Translation of "avevamo solo" in English


How to use "avevamo solo" in sentences:

Già, avevamo solo una batteria di razzi al merculite.
Yes. All we had was a battery of ancient Merculite rockets.
Nella mia famiglia avevamo solo l'un l'altro.
All my family ever had was family.
Avevamo solo una pompa ausiliare per riportare l'acqua nel nocciolo.
We only had one auxiliary pump left to get water into the core.
Avevamo solo Sambuca, quindi al momento si fa così.
Well, we only had sambuca, so it is now.
A Bastogne avevamo solo un caricatore a testa per un po'.
In Bastogne we were down to one round per man there for a while.
Avevamo solo 2 giorni per decidere.
We only had 2 days to think.
Quando hanno chiuso la scuola avevamo solo 20 anni allora decidemmo di ritornare alla nostra citta' dalle nostre famiglie
We were 20 years old when they closed the school. And we decided to go back to the town where we were both from.
Ero furiosa perche' loro mangiavano burro d'arachidi e marmellata a pranzo mentre noi avevamo solo fango e marmellata.
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly.
Ma certo, avevamo solo qualche problema con la tempistica, dettagli.
We just have some issues with timing... Details.
C'era un tempo in cui avevamo solo un fiume.
There was a time when we had a river.
Avevamo solo sei panetti d'erba e qualche sacco a pelo.
All we had was six bags of Doritos and some sleeping bags.
Audrey l'ha persa quando avevamo solo quindici anni.
Audrey lost it when we were only like 15.
Avevamo solo tubi da 20 e 22 sul posto.
We could only get a 20- and a 22-gauge in the field.
No, avevamo solo delle questioni da sistemare con Eleanor.
No, we just had some loose ends to tie up with Eleanor.
Avevamo solo un'altra cosa da dirti.
We just have one more thing to say.
Ci sarebbero voluti, tipo, 15, 20 punti per chiuderlo, ma avevamo solo dei cerotti.
It was gonna take, like, 15, 20 stitches to close it up, but all we had were Band-Aids.
Avevamo solo bisogno di farti qualche altra domanda.
We just needed to ask you a few more questions.
Cavolo, alla casa famiglia avevamo solo... dei pastelli rotti e della colla secca.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks.
Avevamo solo qualche domanda per lei.
We just had a few questions for you.
Avevamo solo bisogno di sapere di chi avremmo prendere le difese.
We just needed to know who we were going to bat for.
Avevamo solo un biglietto da visita.
The only contact information we could find was a business card.
Avevamo solo noi due, per cui mettere su famiglia il più in fretta possibile era importante.
We were all we had, so making a family as fast as possible was, you know, important.
Avevamo solo queste pillole blu, verdi e gialle.
We only had these little blue, green and yellow pills.
In Ohio, avevamo solo il lago di cui preoccuparci.
In Ohio, we only had the lake to worry about.
Avevamo solo 208 secondi in totale, quindi... lo accetto.
We only had two hundred and eight seconds total, so... I'll take it.
Avevamo solo cominciato, ma hai ragione.
We had just met. But you're right.
L'ultima volta che mi sono rintanato in un rifugio sicuro per passare il tempo avevamo solo... "scarabeo".
Last time I holed up at a safe house, All we had to play with was, uh, scrabble.
Quasi ci preferivo quando avevamo solo dei problemi.
I think I liked us better when we were just dysfunctional.
Steve ha detto che avevamo solo una possibilita'.
Steve said there was only one option.
Avevamo solo pensato che ti sarebbe andato di uscire e passare una bella serata. Potremmo andare a ballare...
We just thought you might want to go out and have a good time, maybe go dancing.
No, avevamo solo un paio di domande su dove eravate ieri sera.
No, we just had a couple questions regarding your whereabouts last night.
Ha buone intenzioni, ma... devi ricordarti che avevamo solo due anni più di te quando sei nata.
Now, she means well, but... you gotta remember that we were only two years older than you when you were born.
No, avevamo solo una zucca e l'abbiamo appena lanciata.
No, we only had one pumpkin, and we just chunk it.
Avevamo solo qualche barattolo di zuppa.
We had a few cans of soup.
Mi ha tolto dalla scrivania per aiutarlo a dirigere il programma dei droni, quando ancora avevamo solo otto Predator su Baghdad.
He pulled me off a division desk to help him run the drone program back when we only had eight Predators over Baghdad.
Avevamo solo diciotto anni quando Simrin scopri' di essere incinta.
We were just 18 when Simrin discovered she was pregnant.
Nessuno problema, avevamo solo un'unita' di refrigerazione fallata, tutto qui.
No problem-- we just had a faulty refrigeration unit, that's all.
O avevamo solo finito qualcosa iniziata quando avevo messo la maschera?
Or did we just finish something that began when I first put on this mask?
Quindi questo e' come - lo abbiamo sviluppato -- abbiamo deciso che le persone si mandano l'un l'altra inviti per aderire al servizio, all'inizio avevamo solo le persone della nostra azienda per spedirli.
So this is how -- we just deployed it -- we just decided that people would send each other invitations to get into the service, and so we just had the people in our company initially send them out.
Ed in realtà avevamo solo due opzioni per far fronte ai conflitti che quel furto visivo creava.
And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring.
Perfino quando avevamo migliaia dipendenti, 5000 dipendenti, avevamo solo due persone nelle risorse umane e fortunatamente una di loro è andata in pensione.
And more, even when we had thousands of people, 5, 000 people, we had two people in the H.R. department, and thankfully one of them has retired.
Isabella ed io avevamo solo 10 e 12 anni quando abbiamo iniziato.
Isabel and I were only 10 and 12 years old when we started this.
Ma avevamo solo tre giorni per farlo, e l'unica stoffa disponibile era un vecchio copripiumino di un ex inquilino.
But we only had three days to make it, and the only fabric we had was an old duvet cover that another resident left behind.
Cavoli, avevamo solo 10 anni, ma sapevamo che ci si poteva fare della polvere da sparo.
Man, we were only 10, but we knew that made gunpowder.
E noi avevamo solo 11 anni, quindi non era molto appropriato.
And we were only 11 years old, so it was not appropriate.
1.9561829566956s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?